據(jù)說有個(gè)叫陳佩里的美國人,是爵士樂的愛好者,他每年都會攢一個(gè)局,搞一個(gè)爵士樂音樂節(jié),當(dāng)然費(fèi)用是大企業(yè)提供贊助得來的。中國湊份子一般是不需要回報(bào)的,但是美國人就問了,國外的英文原文是RewardCrowfunding,國內(nèi)翻譯為獎勵(lì)眾籌或者回報(bào)眾籌。1、什么叫做眾籌?眾籌籌的到底是什么?湊份子。據(jù)說有個(gè)叫陳佩里的美國人,是爵士樂的愛好者,他每年都會攢一個(gè)局,搞一個(gè)爵士樂音樂節(jié),當(dāng)然費(fèi)用是大企業(yè)提供贊助得來的,到了2008年,全球金融危機(jī)爆發(fā),音樂節(jié)的金主們面對金融風(fēng)暴,紛紛忙于明哲保身,自顧不暇,哪還有精力...
更新時(shí)間:2022-07-07標(biāo)簽: 眾籌領(lǐng)投人是什么意思什么叫做眾籌眾籌人是什么什么 全文閱讀